بنات ناصر
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


كرتون وقصص واسلامي وعام ومسلسلات وصور فرفشه ونسالي والعاب وطبخ وعالم حواء ديكور
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ^.^ تعلم عن الثقافة الكورية ^.^

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
نعناعه

نعناعه


المساهمات : 11292
تاريخ التسجيل : 24/01/2014

^.^ تعلم عن الثقافة الكورية ^.^ Empty
مُساهمةموضوع: ^.^ تعلم عن الثقافة الكورية ^.^   ^.^ تعلم عن الثقافة الكورية ^.^ I_icon_minitimeالأربعاء فبراير 22, 2017 7:12 am

بعض من العادات و التقاليد الكورية



على الرغم من أن الشعب الكوري أحتل  وأثر ذلك الإحتلال على لبسهم ومظهرهم



 إلا أنهم مازالوا متمسكين بعاداتهم وتقاليدهم ،، 



ومن أهم عاداتهم : 



١/ التحيه :



يبدؤون الكوريون تحية السلام للآخرين بكلمة : ( انيونغ هاسيو )



 كما وتستخدم هذه الكلمة عند مقابلة شخص لأول مرة أو عند مقابلة شخص ما يوميا .



 أما بالنسبة لتحية الوداع فالشخص المغادر للمكان يجب أن يقول ( انيونغ هي كيسييو )



 اما الشخص غير المغادر للمكان والباقي فيه يجب أن يقول : ( انيونغ هي كاسيو ) بالألف . 



الكوريين عادة عند أداء التحية يحنون رأسهم قليلا ،،



 أما عند أداء التحية لشخص أكبر بالعمر أو المنصب فيحنون رأسهم بشكل أكبر . 



٢/ الدعوة : 



الكوريون يدعون الأشخاص المقربين لهم مباشرة الى البيت ،



أما في حفلات الزواج والأعراس فيرسل الكوريين بطاقة دعوة



 لكن في حفلة السنة الأولى لميلاد الطفل أو عيد ميلاد شخص ما



 أو حفلة الانتقال لبيت جديد فتتم الدعوة من خلال الهاتف .



وعند استقبال الدعوة يجب على المدعو أخذ هدية وتختلف طبيعة الهدية حسب المناسبة



 فمثلا حفلة السنة الأولى لميلاد الطفل يجب أخذ خاتم



وفي حفلة الانتقال لبيت جديد يجب أخذ مناديل التواليت الورقي



 أما عند الذهاب لحفلة زواج يجب وضع النقود في كيس ورقي



 والذهاب للحفلة وتقديمها هناك لأهل العريس أو العروس حسب صلة القرابة . 



إذا تلقى طلاب مثل هذه الدعوات فيجب أخذ أشياء وهدايا بسيطة



 مثل مناظر تذكارية أو ما شابه وذلك لأنهم طلاب . 



٣/ النداء :



قديما كان ذكر أسماء الأشخاص مباشرة عند النداء ممنوع ومكروه ،



 لكن الان في العمل أو في المكتب تقال الكلمات التالية للشخص حسب منصبه



* كيو سو نيم ( أستاذ )  



* سون سينغ نيم ( معلم أو دكتور )



* سا جانغ نيم ( رئيس )



* هوي جانغ نيم ( رئيس شركة ) . 



أما الوالدين فينادون الأبناء بالأسم نفسه وخلفه أداة النداء ( اه , يا )



مثلا يونغ سو يا ، أو كيم دونغ اه . 



لكن الأشخاص الذين لا نعرفهم بغض النظر رجل أو امرأة



 نناديهم بقول الاسم أو الاسم والعائلة ونضع بعدهم ( شي )



مثلا جيمن شي ، أو كيم جيمين شي ، إذا أردنا وضع العائلة وكلمة شي فقط



 فهذا مسموح فقط في حالة إن شخص ينادي شخص اصغر منه عمرا أو أدنى منه وظيفيا .



وكلمة "سانباي" تقآل للاكثر خبره بأي مجال أو للأعلى مرتبه من الشخص نفسه.



 وتقال الكلمات "المذكوره أعلاه" في نهايه الاسم .



أفراد العائلة باللغه الكورية





family 가족 gajok عائلة

parents 부모 bumo الآباء

cousin 사촌 sachon ابن العم

brothers 형제 hyeongje الأخوه

sisters 자매 jamae الأخوات

relation 친척 chincheok علاقة

father 아버지 abeoji أب

mother 어머니 eomeoni أم

daddy 아빠 appa بابا

mommy 엄마 eomma ماما

grand mother 할머니 halmeoni الجده

grand father 할아버지 harabeoji الجد









boy's elder brother 형 hyeong الأخ الأكبر للولد 

boy's elder sister 누나 nuna الأخت الكبرى للولد

girl's elder brother 오빠 oppa الأخ الأكبر للبنت 

girl's elder sister 언니 eonni الأخت الكبرى للبنت

younger brother/sister 동생 dongsaeng الأخ و الأخت الصغرى 

uncle 삼촌 samchon عم أو خال

maternal aunt 이모 imo خالت الأم 

paternal aunt 고모 gomo عم الأب 

aunt 숙모 sungmo عمة أو خالة




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
^.^ تعلم عن الثقافة الكورية ^.^
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» جولي هيل: أعيد اكتشاف الثقافة العربية وأنا في الثمانين من العمر
» تعلم اللغة الكورية بسهولة
»  تعلم اللغة الكورية بسهولة
» تعلم اللغة الكورية l الدرس الثاني
» موضوع: تعلم اللغة الكورية بسهولة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
بنات ناصر :: المنتدى :: القسم العام-
انتقل الى: