موضوع: الحروف الهجائية فى اللغه الايطالية الإثنين يناير 12, 2015 4:21 am
الحروف الهجائيةالايطالية L'alfabeto Italiano (تنطق لالفاباتو ايتاليانو )
اللغة الايطالية زي اللغات الغربية تكتب بالحروف اللاتينية بس على عكس الفرنسية و الانقليزية الحروفالهجائيةالايطالية متكونة من 21 حرف بس
A تتنطق زي الفرنساي مش زي الانقليزي B تتنطق Bi (بي) C تتنطق Tchi (تشي) D تنطق Di (دي) E تتنطق زي ال è الفرنساوي F تتنطق effé ( افي مع تشديد ال ف ) G تتنطق gi (جي) H تتنطق Acca (اكا) I تتنطق زي ال e الانقليزي (اي) L تتنطق ELLè (الي مع تشديد اللام) M تتنطق Emmè ( امي مع نصب الالف و تشديد الميم ) N تتنطق Ennè ( اني مع تشديد النون ) O (او ) P تتنطق Pi ( بي) Q تتنطق Cu (كو) R تتنطق Errè ( اري مع تشديد الراء) S تتنطق Essè ( اسي مع نصب الالف طبغا و تشديد السين ) T تتنطق Ti ( تي) U تتنطق زي ال OU الفرنساوي V تتنطق Va ( فا ) Z تتنطق Zeta )زيتا
و لكن في كذلك 5 حروف هجائية ما تستعملش غير في الكلمات الاجنبية اللي هما J و بتتسما I lunga تتنطق ( اي لونقا ) K و بتتسما Cappa تتنطق (كابا) w و بتتسما Doppia Vu تتنطق (دابيا فو ) X تتنطق ICS ( ايكس) Y تتنطق I greca ( و دا فيديو يوضحلنا النطق افضل
في اللغة الايطالية في 16 Consonanti بتتقري sedici consonanti ( و بتتنطق سيديتشي كونسونانتي ) و في 5 Vocali بتتقري Cinque Vocali ( و بتتنطق تشينكوي فوكالي )
لما بيكون الفوكالي جمب حروف معينة بيفرق في النطق و هدا ممكن يعمل مشاكل في اننا نقرا بالطريقة الصحيحة و هدا الجزء الثاني من درسنا اليوم
في 5 كونسونانتي في اللغة الايطالية لما تتحط مع فوكالي معينين نطقها بيتغير هما ال C و G و Q و S و Z
اليوم حنشوف بس حرف واحد عشان نقدر نستوعب
حرف ال C بيتنطق ka لما يكون جمب ال A و ال o و ال U
اولا Ca : la casa ( تتنطق لا كازا ) و تعني المنزل l'amica ( تتنطق لاميكا ) و تعني الصديقة
ثانيا CO : l'amico (تتنطق لاميكو ) و تعني الصديق Il cocomero ( تتنطق الكوكومرو ) و تعني البطيخ
ثالثا Cu : Cucina ( تتنطق كوتشينا ) و تعني المطبخ
و بتتنطق ال C تشي مع I و IO و IA و IU و U
اولا Ci : Il cinema : ( تتنطق ال تشينيما ) و معناها السينما la cipolla : ( تتنطق لا تشيبولا ) و تعني البصل
لكن لما تكون مسبوقة ب S النطق يختلف مثال في كلمة Scimia تتنطق شيميا و تعني قرد
ثانيا Cio : l'arancio ( تتنطق لارانتشيو ) و تعني برتقال
ثالثا Cia : ciao ( تتنطق تشاو ) و تعني اهلا او باي
لكن لما تكون مسبوقة ب S النطق يختلف زي في كلمة sciabola تتنطق ( شيابولا ) و تعني الخنجر
رابعا Ciu : Il fanciullo ( تتنطق ال فانتشيولو ) و تعني الصبي الصغير
خامسا Ce : La cena ( تتنطق لا تشينا ) و تعني العشا
داكان الجزئين الاول و الثاني من درسنا اليوم و حنتوسع ان شاء الله في الدرس القادم
طب احنا اليوم درسنا L'alfabeto Italiano (تنطق لالفاباتو ايتاليانو ) بس تعرفو ايه اصل اللغة الايطالية و اتعملت امتى ؟
اللغة الايطالية ماخوذة من ال Vulgar Latin. زمان ايام الامبراطورية الرومانية كان الاستقراطيين و الخاصة بيتكلمو اللغة اللاتينية ما يعبر عنه ايوم بال Literary latin و كان العوام من الجنود و البياعين بيتكلمو ال Vulgar Latin اللي لو اتترجمت حرفيا حتبقى اللاتينية البلدي او السوقية و تواردت اللهجات العامية في الاراضي الايطالية يعني زي ما موجود النهاردا في الوطن العربي كلنا بنتكلم العربية بس بلهجات مختلفة زي التونسي و المصري و الخليجي و المغربي و الجزائري و و و .... بس دا كان عائق للتفاهم خصوصا انهم كانو في بلد واحدة مش عدة بلدان عشان كدا في اول العصور الوسطي حاول بعض الكتاب انهم يوحدو اللغة الايطالية بانهم يجعلو اللهجات العامية قريبة من بعض و معروفة لكل الناس
اقترح ثلة من الكتاب اللي هما Dante Alighieri و Petrarch و Boccaccio انو يعوضو اللاتينية في كتابتهم باللغة الفلورنسية la lingua florentina ( لا لينقوا فلورنتينا ) و داا يعتبر حجر الاساس لبناء اللغة الايطالية بل انو اول كتاب قرامر حط قواعد اللغة كان اسمو Regule lingue Florentine ( ريقولي لينقوي فلورنتيني ) يعني قواعد اللغة الفلورنسية و كتبو Leon Battista Alberti في القرن 14 . و دا اصبح في ما بعد اللغة الرسمية الايطالية ’